Poesimässan Program 10, Scenen, plan 4

Datum:

Tid: -

Scenen, plan 4

Arrangör: Tranströmerbiblioteket

Bokningen är nu stängd

Samtal kring översättning och poesi utifrån Don Mee Chois och Ada Limóns nya poesiböcker, samt läsningar av kinesisk migrantpoesi. Arrangör: 20TAL respektive Lyrikvännen.

Kategori: Poesi
Målgrupp: Vuxna
Serie: Poesibazar
I samarbete med: 20TAL Bok

Boka plats

Evenemanget är gratis, men du måste boka plats.
Drop in-platser finns i mån av plats.

20TAL 

Arv och diaspora i amerikansk poesi
Samtal kring översättning och poesi utifrån de två böckerna Bärandet, av USA:s poet laureate Ada Limón, och Knappt krig, av den amerikansk-koreanska poeten och översättaren Don Mee Choi. Deltar i samtalet gör de båda böckernas översättare: Jennifer Hayashida och Andjeas Eriksson (som översatt Don Mee Choi) och Henrik C Enbohm (som översatt Ada Limón). Moderator är poeten Jenny Tunedal.

 

Lyrikvännen

Migrantarbetarpoesi från Kina
I Kina har dikter av landets migrantarbetare under de senaste decennierna vitaliserat den kinesiska poesin och blivit ett världsfenomen. Översättarna Lan Xu och Björn Kjellgren läser ett antal nya översättningar, som ska publiceras i nästa nummer av Lyrikvännen.

 

BOKA PLATS
Om du vill vara säker på att få sittplats: boka här på hemsidan eller genom att ringa kundtjänst 08-508 30 900 eller på Tranströmerbiblioteket. 

Programmet för hela mässan med alla dagens programpunkter hittar du här.

Bild med texten Bibliotekets bokbazar poesi
Bibliotekets bokbazar poesi